viernes, 25 de junio de 2010

PROGRAMACION


Institución Escuela Normal Superior del Distrito de Barranquilla

Campo de trabajo Académico Bilingüismo y tecnología

Saber Específico Inglés

Ciclo III

Grado Octavo

Docente Asesor Marlene Figueroa Pérez

Tema Generador Tecnología, nuevas formas de aprendizaje y cons-
trucción de nuevas formas de comunicación en in-
glés.

CONTENIDO PROGRAMÁTICO





“UNDÉCIMO GRADO”

SEMESTRE I

TEMA GENERADOR
Edición de textos en la lengua inglesa I.

PREGUNTA PROBLÉMICA DE FORMACIÓN
¿Cómo formar estudiantes con sentido de pertenencia institucional, regional y nacional capaces de establecer relaciones sanas y armoniosas con su entorno a partir de los conocimientos que ha venido construyendo mediados por procesos pedagógicos liberadores?

PREGUNTA DEL SABER
¿ Cómo lograr que los estudiantes identifiquen los procesadores de palabras para redactar textos que relaten situaciones de la vida diaria y estén reflejados a nivel institucional, regional y nacional?

TALLER INTERDISCIPLINARIO


METODOLOGÍA


La metodología se centrará en el proceso de comunicación educativa que consiste en la constante relación de diálogo entre los participantes para llegar acuerdos, apoyada en medios que favorecen el encuentro de los mismos. Esta estrategia dinamizará las relaciones pedagógicas entre quienes están comprometidos en el proceso educativo virtual para potenciar y ampliar la interacción, apropiar la cultura científica, profesional, social y académica y contribuir a la formación de ciudadanos y el desarrollo pedagógico, social y cultural.


EVALUACION


Siendo el aprendizaje un proceso autónomo, la evaluación se realizará teniendo en cuenta: el uso de nociones, conceptos y la articulación de los mismos con otros campos los trabajos, la responsabilidad, compromisos, iniciativa, motivación participación creatividad, relaciones interpersonales, eficacia al desarrollar tareas, habilidades y destrezas para leer, escribir, comunicarse y para realizar acciones propias del desempeño como docente guiará el proceso de autoevaluación, coevaluación y heteroevaluación desde lo crítico, social y cultural.

INDICADORES DE LOGROS PRIMER PERÍODO.
-Utiliza diversas estructuras gramaticales en diferentes contextos según la situación planteada.
-Es responsable con sus deberes escolares y los asume como parte integral de su formación americanista.

INDICADORES DE LOGROS SEGUNDO PERIODO
- Contextualiza las estructuras gramaticales para expresar ideas en forma oral y escrita
- Aplica diversas estrategias de aprendizaje, de acuerdo con la habilidad linguística tratada, estilo y contexto.


CONTENIDOS PROGRAMÁTICOS:
-Everyday and free-time activities; job; nationalities.
-Lifestyles; past routines.
- Describing objects; talk about injuries/illnesses; talking about activities one has (not) done.
-Misfortunes; feelings; means of transport; past activities.
-Clothes; fashion; the weather; plans.


TALLER INTERDISCIPLINARIO:


SEMESTRE II


TEMA GENERADOR:
Construcción de textos con sentido y estructura apropiada en la lengua Inglesa.
.
PREGUNTA PROBLÉMICA DE FORMACIÓN:
¿Cómo formar estudiantes con sentido de pertenencia institucional, regional y nacional capaces de establecer institucional, regional y nacional capaces de establecer relaciones sanas y armonizar con su entorno a partir de los conocimientos que ha venido construyendo mediados por procesos pedagógicos liberadores?

PREGUNTA PROBLÉMICA DEL SABER TENIENDO EN CUENTA LOS ESTANDARES


CONTENIDOS.
-Letter to family/ friend about daily routine at summer camp (Project) Julie’s typical day (article).
-Biography – Arthur Conan Dayle. (Project) writing a diary.
-Article describing your favorite possession (project) letter to the lost property office.
-Story; (project) beginning/ending of a story.
-Letter to a friend about your weekend plans (project) letter of complaint.


INDICADORES DE LOGROS TERCER PERIODO
-Aplica diversas estrategias de aprendizaje, de acuerdo con la habilidad lingüística tratada, estilo o contexto.
-Construye textos cortos con sentido y estructura apropiados.


INDICADORES DE LOGROS CUARTO PERIODO
-Construye textos cortos con sentido y estructura apropiados.
-Es responsable con sus deberes escolares y los asume como parte integral de su formación americanista.

LOGROS FINALES
-Alcanzó satisfactoriamente los logros de esta asignatura.
-Mostró interés en la adquisición de los contenidos de la lengua Inglesa.


RECURSOS Los recursos a utilizar: humano, diccionario, English Discoveries, guías, grabadora, ilustraciones.


REFERENTES BIBLIOGRÁFICOS
- SCHAFFER, Frank Schaffer publication. Bogotá. 1994
- WILLIAMS, Edwin. The Scribner Bantam English Dictionary. General editor. 1991.

TEXTOS RECOMENDADOS
-ARREDONDE BRAÑA, Maruxa. Play Ground Fun. Richmond publishing Bogotá. 1999.
-MURPHY, Reymond. Essential Grammar in. Cambridge University Press. 1995 Universitu Press. 1995.
-GREEN, Sally. Bingo. Cambridge UNIVERSITY Press. 1999.
LITTLEJHON, Andrew. Cambridge English for School Cambridge University Press. 2001.

HARTMANN, Pamela. Quest Listening and Speaking in the academic world LMacGrawHill. 2000.
-BLASS Laurie. Quest Listening and Speaking in the academic world 2 Mac Graw Hill. 2000.
- PERRONE, Vito a letter to teachers. Bass Publishers. San Francisco.20.
-VIRGINIA, Evan. Click On. Express Publishing. EU.2004.


Mi Primer Periodo Escolar


He iniciado el primer período de este año 2009 en los cursos de 8º, 9º y 11º con la asignación académica de inglés. El primer día se desarrolló mediante un diálogo muy ameno en todos los cursos. Inicié con mi presentación personal y profesional y algunas vivencias que me ocurrieron durante mi vida profesional. Luego se presentaron los estudiantes diciendo su nombre y hablando un poco de su vida familiar. Luego comentaban las expectativas que tenían para este nuevo año lectivo en sus clases de inglés. Los estudiantes estaban muy motivados primero por la iniciación de un nuevo año y luego por los acontecimientos nuevos que se presentarían en esta asignatura. Este fue un diálogo informal pero muy
ameno que nos dio la oportunidad de conocernos más tanto los estudiantes antiguos como los que habían estado en otros niveles.
Luego les expliqué la metodología de la clase que consiste en la práctica del inglés en todo momento, dentro y fuera de las aulas y en la interacción constante profesor/alumno, permitiendo así al estudiante ampliar su vocabulario y alcanzar sus objetivos. Les explique que era muy importante el interés en la adquisición de la lengua inglesa de de todas las puertas que se les podrían abrir durante su vida profesional. Que serían en un futuro no muy lejano profesores o profesionales nativos, dinámicos y altamente cualificados.
Durante este primer período se les hicieron explicaciones metodológicas sobre los trabajos y consulta; se les dio la programación, les hablé del texto guía el cual sería continuado por un tiempo hasta que todas sus unidades fueran vistas. Este tiempo también me permitió observar sus debilidades y fortalezas en la adquisición de la lengua inglesa haciendo las correcciones pertinentes en el momento en fueron requeridas.

Durante este primer periodo también se hicieron talleres individuales y grupales, construcción de conversaciones, lecturas y análisis de textos e imágenes. Así mismo se realizaron traducción de textos, actividades orales y escritas, construcción de reglas y descripciones de imágenes.
En este periodo también se llevó a cabo la retroalimentación en algunos estudiantes que presentaron dificultades realizando talleres con las explicaciones pertinentes para que las dificultades fueran superadas. Luego se hicieron las evaluaciones correspondientes de los temas vistos y si algún estudiante persistió en las dificultades se realizaron nuevamente las explicaciones y las recuperaciones necesarias hasta que las dificultades fueran superadas.

Segundo Período Escolar


Durante el segundo período se reorganizaron los niveles de inglés y después de tener los resultados de acuerdo al puntaje se les colocó en el grupo 1,2,3, o 4. Después se volvió a hacer la presentación por parte del profesor y de los estudiantes que habían estado en otros niveles. Luego se hizo nuevamente el diagnóstico para identificar nuevamente las debilidades y fortalezas. Una vez identificadas se fueron trabajando con talleres, ejercicios, actividades con el seguimiento del profesor.
Es fundamental que el estudiante preste atención a las explicaciones gramaticales y al análisis de las estructuras de la lengua inglesa. Los estudiantes son muy dinámicos en la clase de inglés aunque muestran más entusiasmo cuando se les pide traer la letra y el CD para colocar una canción de su preferencia en la clase.
Primero se trabaja la letra de la canción con la traducción, se explican los diferentes tiempos presentes, estructuras gramaticales, auxiliares etc. Luego el profesor pronuncia en inglés la letra de la canción y los estudiantes van colocando la pronunciación para luego ser practicada con la música. Esta y muchas otras actividades desarrolladas en la clase es lo que hace que ellos adquieran la lengua inglesa con mayor interés y dinamismo. Porque el escuchar canciones en inglés y ver películas en inglés ayuda más fácilmente al aprendizaje de la lengua inglesa. Es por ello que les recomiendo a mis estudiantes que realicen estas actividades en casa. Los estudiantes también tienen una hora por semana para asistir a la sala de bilingüismo donde se les hace las recomendaciones que se va a trabajar en esa hora en los computadores

como son algunos de los muchos juegos interactivos donde el estudiante juega y ejercita lo aprendido en el aula, esta es una de las actividades preferidas de los estudiantes.
Por otro lado también se realizan en clase talleres de análisis en inglés con miras a la traducción, ejercicios de lecturas guiadas con fines productivos, lectura y análisis discursivo, lexical y gramatical en textos sobre el proyecto de aula.
Los estudiantes hacen socializaciones de conocimientos e inquietudes provenientes del trabajo individual, explicaciones sobre referencias culturales encontradas en los textos trabajados; como también ejercicios de gramática y prácticas de vocabulario, consultas en el diccionario y prácticas cortas de traducción.
En cuanto a los eventos evaluativos los estudiantes realizan quizes y exámenes y alternativos como exposiciones, entrevistas y mesas redondas.
En cuanto a las dificultades presentadas por los estudiantes se les hace la retroalimentación necesaria que les permita superar las dificultades presentadas.


Tercer periodo escolar

Al finalizar el segundo periodo escolar se implementó un examen semestral donde entraron los temas vistos durante los dos periodos. Luego se inicia el tercer periodo escolar donde se darán nuevos temas pero también se reforzaran los temas que en el examen se pudo observar que no quedaron claros. Los estudiantes harán talleres en clase y deberes en casa de los temas vistos en las clases; los cuales serán explicados por el profesor hasta que los estudiantes muestren destrezas en el desarrollo de dichas actividades. Los talleres se desarrollaran en clase y en la casa de tarea. Al regresar a la clase siguiente el profesor hará las correcciones pertinentes. Luego Los estudiantes harán actividades en grupo teniendo en cuenta su creatividad y los temas vistos y los representaran en forma dinámica con carteleras, folletos, tarjetas, etc. Utilizando el vocabulario y las estructuras gramaticales vistas. Los estudiantes también tienen una hora por semana para asistir a la sala de bilingüismo donde se les hace las recomendaciones que se va a trabajar en esa hora en los computadores. Por otro lado también se realizan en clase talleres de análisis en inglés con miras a la traducción, ejercicios de lecturas guiadas con fines productivos, lectura y análisis discursivo, lexical y gramatical en textos sobre el proyecto de aula.
Los estudiantes hacen socializaciones de conocimientos e inquietudes provenientes del trabajo individual, explicaciones sobre referencias culturales encontradas en los textos trabajados; como también ejercicios de gramática y prácticas de vocabulario, consultas en el diccionario y prácticas cortas de traducción.
En cuanto a los eventos evaluativos los estudiantes realizan quizzes y exámenes y alternativos como exposiciones, entrevistas y mesas redondas.
En cuanto a las dificultades presentadas por los estudiantes se les hace la retroalimentación necesaria que les permita superar las dificultades presentadas. Como son algunos de los muchos juegos interactivos donde el estudiante juega y ejercita lo aprendido en el aula, esta es una de las actividades preferidas de los estudiantes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario